📝Transcription
皆さんこんにちは、なっくです。お元気ですか。今日朝起きて気温を見たら、マイナス2度でした。本格的に寒くなってきました。東京は日中17-18度ですから、やっぱりフランスよりずっと暖かいですね。
皆さん、衣替えという言葉を知っていますか。季節が変わる時に、その季節に合った服や靴を準備することです。今の季節だったら、夏の服を全部しまって、秋冬の服を出します。これを衣替えと言います。私は3週間くらい前に秋の服をスーツケースから出しました。今週はコートやダウンジャケット、マフラーなども洋服だんすに並べました。夏に着た服は、来年気持ちよく着られるように洗っておきます。私の家にはスーツケースが6つか7つありますから、洋服をきれいにしまうことができます。皆さんも夏服を全部しまいましたか。きちんと整理すると、来年また着る時に楽ですよね。
あと約10日で12月ですから、冬支度もしなければなりません。冬支度というのは、冬を迎えるための準備をすることです。日本だったら、こたつや電気ストーブを出したり、冬用の布団を出したりする家もあります。皆さん、もう暖房を使っていますか。日本とフランスの暖房のシステムはちょっと違います。日本もフランスも新しい家やマンションには床暖房やエアコンがあります。でも、一般的に日本は「局所暖房」と言われる一つ一つの部屋を暖めるシステムで、フランスはラジエーターで家全体を暖める「中央暖房」というシステムを使っています。ですから、日本の家にはとても寒い部屋があったり、廊下が寒かったりします。このような暖房システムの違いはとても面白いと思います。
食べ物や飲み物も温かい物に変わりました。夏はフルーツの冷たいスムージーを毎日飲んでいましたが、最近は野菜のスープや味噌汁を飲むようになりました。食べ物もサラダなどを食べないで、シチューや煮魚、炊き込みご飯など、できるだけ温かい料理を作るようにしています。
これからますます寒くなりますが、しっかり冬支度をして、風邪など引かないように気をつけてくださいね。
📝Vocabulaire (Japonais→Français)
気温(きおん) température
本格的に(ほんかくてきに) vraiment, sérieusement
日中(にっちゅう) dans la journée
衣替え(ころもがえ) changement de vêtement selon la saison
季節(きせつ) saison
準備(じゅんび) préparation
秋冬(あきふゆ) automne-hiver
しまう ranger
出す(だす) sortir
スーツケース valise
洋服ダンス(ようふくだんす) armoire
並べる(ならべる) disposer, aligner
きちんと soigneusement, correctement
整理する(せいりする) trier et ranger
冬支度(ふゆじたく) préparation pour l’hiver
迎える(むかえる) accueillir
こたつ table chauffante
電気(でんき)ストーブ chauffage électrique
布団(ふとん) couette
暖房(だんぼう) chauffage
床暖房(ゆかだんぼう) plancher chauffant
一般的に(いっぱんてきに) généralement
局所暖房(きょくしょだんぼう) chauffage local
中央暖房(ちゅうおうだんぼう) chauffage central
廊下(ろうか) couloir
味噌汁(みそしる) soupe miso
シチュー ragoût
煮魚(にざかな) poisson mijoté
炊き込みご飯(たきこみごはん) riz cuit avec des ingrédients
🎧Vous aimez ce contenu ?
Je propose également des cours personnalisés pour progresser plus vite.
📝Transcription avec Furigana
冬支度できた?
皆さんこんにちは、なっくです。お元気ですか。
今日朝起きて気温を見たら、マイナス2度でした。本格的に寒くなってきました。東京は日中17~18度ですから、やっぱりフランスよりずっと暖かいですね。
皆さん、衣替えという言葉を知っていますか。
季節が変わる時に、その季節に合った服や靴を準備することです。
今の季節だったら、夏の服を全部しまって、秋冬の服を出します。これを衣替えといいます。
私は3週間くらい前に秋の服をスーツケースから出しました。
今週はコートやダウンジャケット、マフラーなども洋服だんすに並べました。
夏に着た服は、来年気持ちよく着られるように洗っておきます。
私の家にはスーツケースが6つか7つありますから、洋服をきれいにしまうことができます。
皆さんも夏服を全部しまいましたか。きちんと整理すると、来年また着る時に楽ですよね。
あと約10日で12月ですから、冬支度もしなければなりません。
冬支度というのは、冬を迎えるための準備をすることです。
日本だったら、こたつや電気ストーブを出したり、冬用の布団を出したりする家もあります。
皆さん、もう暖房を使っていますか。
日本とフランスの暖房のシステムはちょっと違います。
日本もフランスも新しい家やマンションには床暖房やエアコンがあります。でも、一般的に日本は「局所暖房」といわれるひとつひとつの部屋を暖めるシステムで、フランスはラジエーターで家全体を暖める「中央暖房」というシステムを使っています。
ですから、日本の家にはとても寒い部屋があったり、廊下が寒かったりします。このような暖房システムの違いはとても面白いと思います。
食べ物や飲み物も温かい物に変わりました。
夏はフルーツの冷たいスムージーを毎日飲んでいましたが、最近は野菜のスープや味噌汁を飲むようになりました。
食べ物もサラダなどを食べないで、シチューや煮魚、炊き込みご飯など、できるだけ温かい料理を作るようにしています。
これからますます寒くなりますが、しっかり冬支度をして、風邪など引かないように気をつけてくださいね。
Si vous voulez mieux comprendre la grammaire et améliorer votre niveau d'oral, je suis là!
Je dispense des cours sur Internet. Pour plus d'informations sur mon cours, cliquez sur l'image ci-dessous.




Écrire commentaire