📝Transcription
皆さんこんにちは。なっくです。今日は少しニュースに関係するテーマについて話したいと思います。テーマは「ヨーロッパから日本へ行く飛行機のルート」と「戦争の影響」です。今回のポッドキャストでは難しい言葉も出てくるので、最後の言葉のリストを聞いてから勉強してみてもいいかもしれません。
最近、フランスから日本へ飛行機で行くとき、昔より時間が長くなったと言われています。今は、昔のようにまっすぐ日本へ行くことができません。その理由は戦争です。戦争はフランス語でla guerreです。現在、ロシアとウクライナの間で戦争が続いています。この戦争の影響で、ほとんどの航空会社がロシアの上を通ることができなくなりました。昔はヨーロッパから日本へ行くとき、飛行機はロシアの上空を通るのが一番短くて効率的なルートでした。でも今はロシアを避けなければならないため、飛行機は遠回りをしています。
そこで、飛行機は中東、Moyen Orientを通っていましたが、今年イランの戦争が始まり、イランだけでなくサウジアラビアなど中東の上空を通ることも制限されています。今はジョージアやアゼルバイジャンの上空を通ることができますが、もし戦争が広がれば、その地域の上を飛べなくなる可能性があります。その場合はフランスから日本へ行くのが難しくなるかもしれません。
では、北周り、北極を通るルートはどうでしょうか。北極はフランス語で l’Arctique と言います。実際に一部の飛行機は北極の近くを飛びますが、このルートは距離が長く、燃料を多く使います。また天候や強い風の問題もあり、すべてのフライトがこのルートを使えるわけではありません。このように現在の世界では、ロシア上空は通れないし、中東も不安定だし、フランスから日本への北極ルートは遠回りになるという問題があります。その結果、飛行機は限られた安全な空路を通らなければならなくなっています。そして戦争の影響は航空ルートだけではありません。経済にも大きな影響があります。特にニュースでよく聞くのが石油価格です。石油はフランス語で le pétroleです。戦争の影響で石油の価格が上がることがあります。石油の価格が上がると、航空会社にとって大きな問題になります。なぜなら飛行機は燃料をたくさん使うからです。飛行機の燃料の価格が上がると、航空券、つまり飛行機のチケットの値段が上がる可能性もあります。このように戦争は、飛行機のルートだけではなく、燃料や航空券の価格にも影響する可能性があるのです。今、世界で起きている戦争は、私たちの旅行や生活にも大きく影響しています。毎日戦争のニュースを目にしたり、耳にしたりしますが早く平和な世界になることを心から祈っています。
皆さんも、このようなニュースを見たときに感じたことや考えたことを、今日覚えた言葉を使って是非日本語で話してみてくださいね。
📝Vocabulaire (Japonais→Français)
ルート(るーと): route / itinéraire
戦争(せんそう): guerre
影響(えいきょう): influence
現在(げんざい): actuellement
航空会社(こうくうがいしゃ): compagnie aérienne
上空(じょうくう): ciel / espace aérien
効率的な(こうりつてきな): efficace
避ける(さける): éviter
遠回りする(とおまわりする): faire un détour
中東(ちゅうとう): Moyen-Orient
制限する(せいげんする): limiter
広がる(ひろがる): s'étendre
地域(ちいき): zone
可能性(かのうせい): possibilité
北極(ほっきょく): Pôle Nord / Arctique
実際に(じっさいに): en réalité
一部(いちぶ): une partie
距離(きょり): distance
燃料(ねんりょう): carburant
天候(てんこう): météo / temps
不安定な(ふあんていな): instable
結果(けっか): résultat / conséquence
限られた(かぎられた): limité
安全な(あんぜんな): sûr
空路(くうろ): route aérienne
経済(けいざい): économie
石油(せきゆ): pétrole
価格 / 値段(かかく / ねだん): prix / tarif
目にする(めにする): voir / apercevoir
耳にする(みみにする): entendre une information
🎧Vous aimez ce contenu ?
Je propose également des cours personnalisés pour progresser plus vite.
📝Transcription avec Furigana
最近、フランスから日本へ飛行機で行くとき、昔より時間が長くなったと言われています。今は、昔のようにまっすぐ日本へ行くことができません。その理由は戦争です。戦争はフランス語でla guerreです。現在、ロシアとウクライナの間で戦争が続いています。この戦争の影響で、ほとんどの航空会社がロシアの上を通ることができなくなりました。昔はヨーロッパから日本へ行くとき、飛行機はロシアの上空を通るのが一番短くて効率的なルートでした。でも今はロシアを避けなければならないため、飛行機は遠回りをしています。
そこで、飛行機は中東、Moyen Orientを通っていましたが、今年イランの戦争が始まり、イランだけでなくサウジアラビアなど中東の上空を通ることも制限されています。今はジョージアやアゼルバイジャンの上空を通ることができますが、もし戦争が広がれば、その地域の上を飛べなくなる可能性があります。その場合はフランスから日本へ行くのが難しくなるかもしれません。
では、北周り、北極を通るルートはどうでしょうか。北極はフランス語で l’Arctique と言います。実際に一部の飛行機は北極の近くを飛びますが、このルートは距離が長く、燃料を多く使います。また天候や強い風の問題もあり、すべてのフライトがこのルートを使えるわけではありません。このように現在の世界では、ロシア上空は通れないし、中東も不安定だし、フランスから日本への北極ルートは遠回りになるという問題があります。その結果、飛行機は限られた安全な空路を通らなければならなくなっています。そして戦争の影響は航空ルートだけではありません。経済にも大きな影響があります。特にニュースでよく聞くのが石油価格です。石油はフランス語で le pétroleです。戦争の影響で石油の価格が上がることがあります。石油の価格が上がると、航空会社にとって大きな問題になります。なぜなら飛行機は燃料をたくさん使うからです。飛行機の燃料の価格が上がると、航空券、つまり飛行機のチケットの値段が上がる可能性もあります。このように戦争は、飛行機のルートだけではなく、燃料や航空券の価格にも影響する可能性があるのです。今、世界で起きている戦争は、私たちの旅行や生活にも大きく影響しています。毎日戦争のニュースを目にしたり、耳にしたりしますが早く平和な世界になることを心から祈っています。
皆さんも、このようなニュースを見たときに感じたことや考えたことを、今日覚えた言葉を使って是非日本語で話してみてくださいね。
Si vous voulez mieux comprendre la grammaire et améliorer votre niveau d'oral, je suis là!
Je dispense des cours sur Internet. Pour plus d'informations sur mon cours, cliquez sur l'image ci-dessous.




Écrire commentaire