📝Transcription
皆さんこんにちは、なっくです。お元気ですか。皆さん、選挙という言葉を知っていますか。最近よくニュースやインターネットで聞いたり見たりする言葉ですよ。選挙はフランス語でl’électionです。日本では去年の7月に参議院選挙 les élections pour la Chambre haute ou la Chambre des conseillers、10月には内閣総理大臣指名選挙 l’élection pour la désignation du Premier ministre 、今年2月には衆議院選挙 les élections pour la Chambre basse ou la Chambre des représentantsが行われました。フランスでは今月、3月に市長選挙 les élections municipalesが行われました。ちなみに市長というのはフランス語でle maireと言います。そして、来年には大統領選挙 l’élection présidentielleが控えています。
選挙に関する言葉はたくさんありますが、覚えておくと便利で代表的な語彙を紹介しますね。JLPT N2やN1に出てくる言葉もありますから、フランス語の訳も一緒に紹介します。言葉のリストやスクリプトは全て私のホームページにありますから、是非見てみてくださいね。
まず、選挙に出る人のことを「候補者」と言います。フランス語でle candidatです。候補者の多くは自分で立候補します。自分で選挙に出たいと決めることです。投票する人は「有権者」つまりl’électeurです。投票するはフランス語でvoterです。
選挙の前になると、候補者は町に出たり、チラシを配ったりして、有権者に自分の考えややり方を知ってもらいます。選挙の当日に有権者は町の投票所に行って、候補者または自分の好きな党を選び、投票します。党はフランス語でle partiです。自分の考え方に合った党を選ぶことはとても大切です。
さて、フランスの市長選挙ではまず第一回投票があります。日曜日の朝から晩まで投票することができ、夜8時ごろから開票が始まります。開票は有権者の票を数える作業です。投票で過半数、つまり50パーセント以上を取った候補者が当選します。当選するというのは選挙に勝つことです。
過半数、50パーセントを取ることができなかった場合は、決選投票seconde tourが行われます。選挙に勝った候補者は当選して市長になり、そのほかの負けた候補者は落選します。
このように様々な選挙が行われていますが、毎回投票率が低いことが問題になっています。投票率はle taux de participationです。特に若者は政治にあまり関心がないと言われています。でも、有権者の一票はとても大切です。みんなの小さな一票が集まって、私たちの未来が決まります。一人一人がもっと政治に関心を持って、いい町、そしていい国づくりを目指していけたらいいですね。貴重な一票を無駄にせずみんなで選挙に行きましょう。
📝Vocabulaire (Japonais→Français)
- 選挙 せんきょ Élections
- 参議院 さんぎいん Chambre des conseillers
- 衆議院 しゅうぎいん Chambre des représentants
- 内閣総理大臣 ないかくそうりだいじん Premier ministre japonais
- 指名 しめい Désignation
- 市長 しちょう Maire
- 大統領 だいとうりょう Président
- 控えている ひかえている Être à venir / Approcher
- 代表的な だいひょうてきな Représentant / Typique
- 語彙 ごい Vocabulaire
- 候補者 こうほしゃ Candidat
- 立候補する りっこうほする Se porter candidat
- 有権者 ゆうけんしゃ Électeur
- 投票する とうひょうする Voter
- チラシ Prospectus
- 配る くばる Distribuer
- 投票所 とうひょうじょ Bureau de vote
- 党 とう Parti
- 開票 かいひょう Dépouillement
- 数える かぞえる Compter
- 過半数 かはんすう Majorité absolue
- 当選する とうせんする Être élu
- 落選する らくせんする Échouer à une élection
- 投票率 とうひょうりつ Taux de participation
- 関心がある かんしんがある S'intéresser à
- 一票 いっぴょう Une voix
- 目指す めざす Viser / Ambitionner
- 貴重な きちょうな Précieux
- 無駄にする むだにする Gâcher
🎧Vous aimez ce contenu ?
Je propose également des cours personnalisés pour progresser plus vite.
📝Transcription avec Furigana
みなさんこんにちは、なっくです。お元気ですか。みなさん、選挙という言葉を知っていますか。最近よくニュースやインターネットで聞いたり見たりする言葉ですよ。選挙はフランス語でl’électionです。日本では去年の7月に参議院選挙 les élections pour la Chambre haute ou la Chambre des conseillers、10月には内閣総理大臣指名選挙 l’élection pour la désignation du Premier ministre、今年2月には衆議院選挙 les élections pour la Chambre basse ou la Chambre des représentantsが行われました。フランスでは今月、3月に市長選挙 les élections municipalesが行われました。ちなみに市長というのはフランス語でle maireといいます。そして、来年には大統領選挙 l’élection présidentielleが控えています。
選挙に関する言葉はたくさんありますが、覚えておくと便利で代表的な語彙を紹介しますね。JLPT N2やN1に出てくる言葉もありますから、フランス語の訳も一緒に紹介します。言葉のリストやスクリプトは全て私のホームページにありますから、是非見てみてくださいね。
まず、選挙に出る人のたことを「候補者」といいます。フランス語でle candidatです。候補者の多くは自分で立候補します。自分で選挙に出たいと決めることです。投票する人は「有権者」つまりl’électeurです。投票するはフランス語でvoterです。
選挙の前になると、候補者は町に出たり、チラシを配ったりして、有権者に自分の考えややり方を知ってもらいます。選挙の当日に有権者は町の投票所に行って、候補者または自分の好きな党を選び、投票します。党はフランス語でle partiです。自分の考え方に合った党を選ぶことはとても大切です。
さて、フランスの市長選挙ではまず第一回投票があります。日曜日の朝から晩まで投票することができ、夜8時ごろから開票が始まります。開票は有権者の票を数える作業です。投票で過半数、つまり50パーセント以上を取った候補者が当選します。当選するというのは選挙に勝つことです。
過半数、50パーセントを取ることができなかった場合は、決選投票second tourが行われます。選挙に勝った候補者は当選して市長になり、そのほかの負けた候補者は落選します。
このようにさまざまな選挙が行われていますが、毎回投票率が低いことが問題になっています。投票率はle taux de participationです。特に若者は政治にあまり関心がないと言われています。でも、有権者の一票はとても大切です。みんなの小さな一票が集まって、わたしたちの未来が決まります。一人一人がもっと政治に関心を持って、いい町、そしていい国づくりを目指していけたらいいですね。貴重な一票を無駄にせずみんなで選挙に行きましょう。
Si vous voulez mieux comprendre la grammaire et améliorer votre niveau d'oral, je suis là!
Je dispense des cours sur Internet. Pour plus d'informations sur mon cours, cliquez sur l'image ci-dessous.




Écrire commentaire