· 

#6-7 Comment parler de la chaleur en japonais ? Niveau débutant JLPT N4

📝Transcription

みなさんこんにちは、なっくです。En ce moment, il fait très chaud en France, avec des températures dépassant les 35 degrés dans de nombreuses régions. Dans cet épisode, je vais vous présenter plusieurs mots et expressions japonais pour parler de la chaleur. La transcription et la liste de vocabulaire sont disponibles sur mon site ecouterlejaponais.com

フランスではとても暑い日が続いていますが、みなさんお元気ですか。フランス各地で気温が35度以上になっていて外に出るのが難しいですね。私のうちにはエアコンがありませんからちょっと大変です。うちは北向きなのでそれほど暑くなりませんが、やはり午後になると部屋の中の温度が高くなります。部屋の温度を室温と言います。室温が30度を超えると危険です。そのため、日本ではほとんどの家にエアコンが設置されています。日本は暑いだけじゃなくて、湿気も多いですからとても蒸し暑くてエアコンの冷房機能、つまりクーラーがないと生活するのは難しいです。

最近フランスでもエアコンを設置する家が増えてきましたね。でも、日本に比べるとまだまだ少ないと思います。皆さんのうちはどうですか。エアコンはなくても、扇風機はあるのではないでしょうか。うちにも扇風機はあるんですが、音がうるさくて日本語の授業中は使うことができません。ですから私はうちわや扇子を使うようにしています。

さて、最近日本ではいろいろな暑さについての言葉を聞くようになりました。暑さにもレベルがあって、夏日、真夏日、猛暑日、酷暑日、熱帯夜などがあります。皆さん、これらの言葉、分かりますか。

まず夏日、これは最高気温が25度以上の日を表します。真夏日は最高気温が30度以上の日、猛暑日は最高気温が35度以上の日、そして酷暑日は最高気温が40度以上の日を表して、漢字では酷(ひど)く暑い日と書きます。熱帯夜という言葉もニュースなどでよく聞きます。熱帯夜はnuit tropicaleのことで、夜になっても気温が25度よりも下がらないとても暑い夜のことです。熱帯夜はとても寝苦しくて、睡眠の質も落ちてしまいます。暑い日はやはりクーラーがあるといいですよね。

暑さで汗をたくさんかいて、体が疲れたり、だるくなったりすることを夏バテと言います。夏バテになると食欲もなくなりますから注意が必要です。外にいる時は日陰に座ってこまめに水を飲んだり、うちにいる時はエアコンや扇風機を上手に使って、無理をしないようにしましょう。

今日は夏に使えるちょっと便利な言葉を勉強しました。
🥵「今日は蒸し暑いですね」
😣「昨日は熱帯夜でなかなか眠れませんでした」
😑「最近夏バテで食欲がないんです」
このように使ってみてください。

まだまだ暑い日が続きますが、皆さんも体調に気をつけて、この夏を元気に乗り切りましょう。


📝Vocabulaire (Japonais→Français)

続く(つづく): durer

各地(かくち): plusieurs régions

気温(きおん): température de l'air

35度(さんじゅうごど): 35 degrés

以上(いじょう): plus de

エアコン(えあこん): climatiseur

北向き(きたむき): orienté au nord

温度(おんど): température

室温(しつおん): température ambiante

超える(こえる): dépasser

危険(な)(きけん(な)): dangereux

設置する(せっちする): installer

湿気(しっけ): humidité

蒸し暑い(むしあつい): chaud et humide

冷房、クーラー(れいぼう、くーらー): climatisation

機能(きのう): fonction

生活する(せいかつする): vivre

増える(ふえる): augmenter

比べる(くらべる): comparer

扇風機(せんぷうき): ventilateur

授業中(じゅぎょうちゅう): pendant le cours

うるさい(うるさい): bruyant

うちわ(うちわ): éventail en papier rond

扇子(せんす): éventail pliable

最高気温(さいこうきおん): température maximale

酷い(ひどい): affreux

下がる(さがる): baisser

寝苦しい(ねぐるしい): difficile à dormir

睡眠(すいみん): sommeil

質が落ちる(しつがおちる): la qualité baisse

汗をかく(あせをかく): transpirer

疲れる(つかれる): se fatiguer

だるい(だるい): fatigué (se sentir lourd)

食欲(しょくよく): appétit

注意(ちゅうい): attention

必要(な)(ひつよう(な)): nécessaire

日陰(ひかげ): ombre

こまめに(こまめに): fréquemment

乗り切る(のりきる): surmonter


🎧Vous aimez ce contenu ?
Je propose également des cours personnalisés pour progresser plus vite.

Cours de japonais: Professeur particulier de japonais natif, Stage de JLPT, Conversation
Conversation, JLPT, Formation professionnelle

📝Transcription avec Furigana

フランスではとてもあつつづいていますが、みなさんお元気げんきですか。フランス各地かくち気温きおんが35以上いじょうになっていてそとるのがむずかしいですね。わたしのうちにはエアコンがありませんからちょっと大変たいへんです。うちは北向きたむきなのでそれほどあつくなりませんが、やはり午後ごごになると部屋へやなか温度おんどたかくなります。部屋へや温度おんど室温しつおんいます。室温しつおんが30えると危険きけんです。そのため、日本にほんではほとんどのいえにエアコンが設置せっちされています。日本にほんあついだけじゃなくて、湿気しっけおおいですからとても蒸し暑むしあつくてエアコンの冷房機能れいぼうきのう、つまりクーラーがないと生活せいかつするのはむずかしいです。

最近さいきんフランスでもエアコンを設置せっちするいええてきましたね。でも、日本にほんくらべるとまだまだすくないとおもいます。皆さんみなさんのうちはどうですか。エアコンはなくても、扇風機せんぷうきはあるのではないでしょうか。うちにも扇風機せんぷうきはあるんですが、おとがうるさくて日本語にほんご授業中じゅぎょうちゅう使つかうことができません。ですからわたしはうちわや扇子せんす使つかうようにしています。

さて、最近さいきん日本にほんではいろいろなあつさについての言葉ことばくようになりました。あつさにもレベルがあって、夏日なつび真夏日まなつび猛暑日もうしょび酷暑日こくしょび熱帯夜ねったいやなどがあります。皆さんみなさん、これらの言葉ことばかりますか。

まず夏日なつび、これは最高気温さいこうきおんが25以上いじょうあらわします。真夏日まなつび最高気温さいこうきおんが30以上いじょう猛暑日もうしょび最高気温さいこうきおんが35以上いじょう、そして酷暑日こくしょび最高気温さいこうきおんが40以上いじょうあらわして、漢字かんじではひどあつきます。熱帯夜ねったいやという言葉ことばもニュースなどでよくます。熱帯夜ねったいやはnuit tropicaleのことで、よるになっても気温きおんが25よりもがらないとてもあつよるのことです。熱帯夜ねったいやはとても寝苦ねぐるしくて、睡眠すいみんしつちてしまいます。あつはやはりクーラーがあるといいですよね。

あつさであせをたくさんかいて、からだつかれたり、だるくなったりすることをなつバテといます。なつバテになると食欲しょくよくもなくなりますから注意ちゅうい必要ひつようです。そとにいるとき日陰ひかげすわってこまめにみずんだり、うちにいるときはエアコンや扇風機せんぷうき上手じょうず使つかして、無理むりをしないようにしましょう。

今日きょうなつ使つかえるちょっと便利べんり言葉ことば勉強べんきょうしました。
今日きょう蒸し暑むしあついですね」
昨日きのう熱帯夜ねったいやでなかなかねむれませんでした」
最近さいきんなつバテで食欲しょくよくがないんです」
このように使つかってみてください。

まだまだあつつづきますが、皆さんみなさん体調たいちょうをつけて、このなつ元気げんきりましょう。

Si vous voulez mieux comprendre la grammaire et améliorer votre niveau d'oral, je suis là!

Je dispense des cours sur Internet. Pour plus d'informations sur mon cours, cliquez sur l'image ci-dessous.

Écrire commentaire

Commentaires: 0