やすい、にくい

Signification: やすい=facile à---, にくい=difficile à---

 

verbe ます (supprimer ます)

のみます⇒のみ

かきます⇒かき

+やすい、やすいです

+にくい、にくいです 

 

-Exemple-

1 このペンは書きやすいです。(このペンはかきやすいです。)

Ce stylo est facile à écrire.

2 この本は読みやすい。(このほんはよみやすい。)

Ce livre est facile à lire.

3 このかばんは持ちにくいです。(このかばんはもちにくいです。)

Ce sac est difficile à porter.

4 この靴は歩きにくい。 (このくつはあるきにくい。)

Ces chaussures sont difficiles à marcher.


-Exercices-

Complétez les phrases avec un verbe en utilisant l'expression やすい ou にくい.

1 じしょのじがちいさすぎて、(      )です。

2 このガラスのコップは(      )ですから、きをつけてください。

3 ゆきのうえは(      )ですから、ゆっくりあるきましょう。

4 まいにちあめで、せんたくものが(      )。

5 このまちは、スーパーやえきがあるので(      )です。

6 このちゅうしゃじょうはひろくてくるまを(      )。


-Dictée-

1

2

3     Écrivez dans votre cahier

4                  ce que vous avez entendu.

5

6

*Les réponses sont en bas de la page.


-Compréhension orale-

1 Où est-elle? Avec qui?

2 Quel temps fait-il?

3 Ses habits sont à elle?

4 Qu'est-ce qu'elle va faire?

 

*Le script est tout en bas de la page.


Exercices (corrigés)

 

1 じしょのじがちいさすぎて、(      )です。

2 このガラスのコップは(      )ですから、きをつけてください。

3 ゆきのうえは(      )ですから、ゆっくりあるきましょう。

4 まいにちあめで、せんたくものが(      )。

5 このまちは、スーパーやえきがあるので(      )です。

 

6 このちゅうしゃじょうはひろくてくるまを(      )。


Dictée (corrigés)

1 今日は、寝すぎて頭が痛いです。(きょうは、ねすぎてあたまがいたいです。)

J'ai mal à la tête parce que j'ai trop dormi.

2 今週は働きすぎたので、疲れました。(こんしゅうははたらきすぎたので、つかれました。)

Je suis fatigué parce que j'ai trop travaillé cette semaine.

3 午後は暑すぎて、外に出たくないです。(ごごはあつすぎて、そとにでたくないです。)

Comme il fait trop chaud cet après-midi, je ne veux pas sortir dehors.

4 この部屋は狭すぎて、本棚を置くことができません。(このへやはせますぎて、ほんだなをおくことができません。)

Je ne peux pas mettre la bibliothèque parce que cette chambre est trop petite.

5 あの場所は危険すぎて誰も行かない。(あのばしょはきけんすぎてだれもいかない。)

Comme cette endroit-là est trop dangereux, personne n'y va.

6 日本語の授業が簡単すぎておもしろくない。(にほんごのじゅぎょうがかんたんすぎておもしろくない。)

Le cours de japonais est trop facile et ce n'est pas intéressant.


Compréhension orale (script)

今日は車で家族と山へ来ました。(きょうはくるまでかぞくとやまへきました。)

Je suis venu à la montagne avec ma famille en voiture.

山の景色はとてもきれいです。(やまのけしきはとてもきれいです。)

Le paysage de la montagne est très jolie.

でも外は寒すぎます。(でも、そとはさむすぎます。)

Mais il fait trop froid dehors.

私は帽子をかぶって、セーターとダウンジャケットを着て、ズボンをはいています。(わたしはぼうしをかぶって、セーターとダウンジャケットをきて、ズボンをはいています。)

je porte un bonnet, un pull, une doudoune et un pantalon.

兄のズボンを借りたので大きすぎます。(あにのズボンをかりたのでおおきすぎます。)

Comme j'ai emprunté le pantalon de mon frère, il est trop grand.

でも暖かいです。(でもあたたかいです。)

Mais il est chaud.

外は雪です。(そとはゆきです。)

ll neige dehors.

雪がたくさん降っています。(ゆきがたくさんふっています。)

Il neige beaucoup.

冬休みですからスキー場には人がたくさんいます。(ふゆやすみですからスキーじょうにはひとがたくさんいます。)

Il y a beaucoup de monde à la station de ski parce que c'est les vacances d'hiver.

私もこれからスキーをするつもりです。(わたしもこれからスキーをするつもりです。)

Moi aussi, j'ai l'intention de faire du ski à partir de maintenant.