すぎる

Signification: excès, trop

 

verbe ます (supprimer ます)

のみます⇒のみ

 
adjectif en い  (supprimer い) おおきい⇒おおき  +すぎる、すぎます  
adjectif en な   (supprimer な) へたな⇒へた  

 

-Exemple-

1 昨日はお酒を飲みすぎました。(きのうはおさけをのみすぎました。)

J'ai trop bu hier.

2 この服は大きすぎます。(このふくはおおきすぎます。)

Ce vêtement est trop grand.

3 彼の絵はへたすぎる。 (かれのえはへたすぎる。)

Son dessin est trop mauvais.


-Exercices-

Complétez les phrases avec un verbe ou un adjectif en utilisant l'expression すぎる.

1 このくつは(      )て、かうことができません。

2 もんだいが(      )て、ぜんぜんわかりません。

3 テレビゲームで(      )て、しゅくだいをわすれました。

4 このかばんは(      )て、ひとりでもてない。

5 きのうはカラオケで(      )から、のどがいたい。

6 まいにちケーキを(      )て、ふとってしまった。


-Dictée-

1

2

3     Écrivez dans votre cahier

4                  ce que vous avez entendu.

5

6

*Les réponses sont en bas de la page.


-Compréhension orale-

1 Où est-elle? Avec qui?

2 Quel temps fait-il?

3 Ses habits sont à elle?

4 Qu'est-ce qu'elle va faire?

 

*Le script est tout en bas de la page.


Exercices (corrigés)

1 このくつは( たかすぎ  )て、かうことができません。

Comme ces chaussures sont trop chères, je ne pourrai pas les acheter.

2 もんだいが( むずかしすぎ )て、ぜんぜんわかりません。

Comme les questions sont trop difficiles, je ne comprends pas du tout.

3 テレビゲームで( あそびすぎ )て、しゅくだいをわすれました。

Comme j'ai trop joué avec le jeu vidéo, j'ai oublié mon devoir.

4 このかばんは( おもすぎ )て、ひとりでもてない。

Comme ce sac est trop lourd, je ne peux pas le porter tout seul.

5 きのうはカラオケで( うたいすぎた )から、のどがいたい。

J'ai mal à la gorge parce que j'ai troo chanté au Karaoké hier.

6 まいにちケーキを( たべすぎ )て、ふとってしまった。

Comment j'ai trop mangé du gâteau tous les jours, j'ai grossi.



Dictée (corrigés)

1 今日は、寝すぎて頭が痛いです。(きょうは、ねすぎてあたまがいたいです。)

J'ai mal à la tête parce que j'ai trop dormi.

2 今週は働きすぎたので、疲れました。(こんしゅうははたらきすぎたので、つかれました。)

Je suis fatigué parce que j'ai trop travaillé cette semaine.

3 午後は暑すぎて、外に出たくないです。(ごごはあつすぎて、そとにでたくないです。)

Comme il fait trop chaud cet après-midi, je ne veux pas sortir dehors.

4 この部屋は狭すぎて、本棚を置くことができません。(このへやはせますぎて、ほんだなをおくことができません。)

Je ne peux pas mettre la bibliothèque parce que cette chambre est trop petite.

5 あの場所は危険すぎて誰も行かない。(あのばしょはきけんすぎてだれもいかない。)

Comme cette endroit-là est trop dangereux, personne n'y va.

6 日本語の授業が簡単すぎておもしろくない。(にほんごのじゅぎょうがかんたんすぎておもしろくない。)

Le cours de japonais est trop facile et ce n'est pas intéressant.


Compréhension orale (script)

今日は車で家族と山へ来ました。(きょうはくるまでかぞくとやまへきました。)

Je suis venu à la montagne avec ma famille en voiture.

山の景色はとてもきれいです。(やまのけしきはとてもきれいです。)

Le paysage de la montagne est très jolie.

でも外は寒すぎます。(でも、そとはさむすぎます。)

Mais il fait trop froid dehors.

私は帽子をかぶって、セーターとダウンジャケットを着て、ズボンをはいています。(わたしはぼうしをかぶって、セーターとダウンジャケットをきて、ズボンをはいています。)

je porte un bonnet, un pull, une doudoune et un pantalon.

兄のズボンを借りたので大きすぎます。(あにのズボンをかりたのでおおきすぎます。)

Comme j'ai emprunté le pantalon de mon frère, il est trop grand.

でも暖かいです。(でもあたたかいです。)

Mais il est chaud.

外は雪です。(そとはゆきです。)

ll neige dehors.

雪がたくさん降っています。(ゆきがたくさんふっています。)

Il neige beaucoup.

冬休みですからスキー場には人がたくさんいます。(ふゆやすみですからスキーじょうにはひとがたくさんいます。)

Il y a beaucoup de monde à la station de ski parce que c'est les vacances d'hiver.

私もこれからスキーをするつもりです。(わたしもこれからスキーをするつもりです。)

Moi aussi, j'ai l'intention de faire du ski à partir de maintenant.