écouter mon podcast ↓
皆さんこんにちは。
今日は何の日だか分かりますか。
バレンタインデーの1ヶ月後の3月14日はホワイトデーです。
ホワイトデーは日本で始まったイベントですが、アジアのいくつかの国でもホワイトデーのお祝いがあります。
フランスにはないイベントですから、フランス人は知りませんね。
バレンタインデーの時にチョコレートをもらった男の人が、1ヶ月後のホワイトデーに、ありがとうの感謝の意味でお返しをします。
バレンタインにはチョコレートをプレゼントしますが、ホワイトデーには何をあげるか、分かりますか。
お返しのプレゼントはキャンディやマシュマロなどのお菓子が多く、ハンカチも人気があります。だいたい500円から1000円ぐらいの商品が一番よく売れるそうです。
日本には会社の上司や同僚にチョコレートをあげる文化があります。このチョコレートを義理チョコと言います。ですから、バレンタインの時に沢山義理チョコをもらう人は大変です。
日本のバレンタインデーやホワイトデーもおもしろいですが、二人でゆっくり祝うフランスのバレンタインのほうがロマンチックでいいですね。
お祝い fête
イベント événement
感謝 remerciements
意味 sens, signification
お返しをする faire un cadeau à qn en retour
ハンカチ mouchoir en tissu
人気がある être populaire
お菓子 friandises
商品 article, marchandise
上司 supérieur au travail
同僚 collègue
文化 culture
ゆっくり tranquillement
祝う fêter
Si vous voulez mieux comprendre la grammaire et améliorer votre niveau d'oral, je suis là!
Je dispense des cours sur Internet. Pour plus d'informations sur mon cours, cliquez sur l'image ci-dessous.