écouter mon podcast ↓
みなさんこんにちは。
コロナウイルスの影響で、外に出るときは必ずマスクをつけなければなりませんね。
日本では色々な種類のマスクを買うことができます。
フランスの学校ではサージカルマスクが義務付けられていますね。サージカルマスクはふしょくふマスクとも言います。ふしょくふマスクはmasque non tisséのことで、普通の布マスクよりウイルスを通しにくく、感染を少しでも抑えるために使用が勧められています。
フランスにあるふしょくふマスクの色は、だいたい白か水色ですが、日本に行けば、カラフルで可愛いデザインのものが沢山あります。ピンクや黄色やオレンジなど春らしい、パステルカラーのマスクもあります。他にもお洒落マスクと言われるスワロフスキーやリボンがついたものや、ブラジャーの会社が開発したレースが沢山ついたマスクもあるんですよ。
そして、美容院などのサロン向けに開発されたマスクが貼るマスク。紐がなく、顔に直接貼るタイプのシールマスクです。髪を切る時にマスクのゴムが邪魔になったり、髪を洗うときに紐が濡れてしまうのを防ぐという利点があります。
マスクは感染防止に欠かせないアイテムですが、肌が荒れてしまったり、ニキビができてしまうなどの肌トラブルに悩む人も多いようです。
この問題を解決するために、赤ちゃんのオムツと同じ素材を使ったマスクが発売されました。
敏感肌にも優しく、柔らかい素材を使用しているそうです。
日本の会社は常に新しいもの、快適で便利なものを提供してくれるので、本当に助かります。
私は最近、日本の友人からマスクケースをもらいました。マスクを半分に折って、収納することができます。お洒落で便利なので、とても気に入っています。
コロナウイルスの流行はまだ続きそうですが、日本のマスクをつけて少しでも気分を明るくしたいですね。
Maintenant, nous allons apprendre les différents vocabulaires de cet épisode.
影響 influence
サージカルマスク masque chirurgical
不織布(ふしょくふ)マスク masque non tissé
義務付けられた obligatoire
感染 infection
おしゃれな élégant, à la mode
ブラジャー soutien gorge
開発する mettre au point
レース dentelle
ひも ficelle
邪魔になる gêner
利点 avantage
感染防止 prévention de l’infection
肌が荒れる avoir la peau séche et abîmée
ニキビ bouton, acné
赤ちゃんのおむつ couche pour bébé
解決する résoudre
素材 matière
敏感肌 peau sensible
提供する fournir, offrir
Si vous voulez mieux comprendre la grammaire et améliorer votre niveau d'oral, je suis là!
Je dispense des cours sur Internet. Pour plus d'informations sur mon cours, cliquez sur l'image ci-dessous.